外語教學中,話題、主題和主題意義都以語篇為載體,因此,理解這三個概念,也需結合語篇分析。簡略地說,語篇可以從內容(What)、功能(Why)和形式(How)三個維度來分析。
其中:話題指向What,是語篇所傳遞的主要信息內容;主題意義指向Why,是語篇的中心思想或所實現的交際功能;主題的含義相對模糊,有時跟話題接近,有時與主題意義相近;“主題”概念這種含義上的模糊性,在生活閱讀、語言教學和英語課程標準中一直都存在。
在語言教學中,“主題”與“話題”的實際所指經常是相同的。比如,英語教材中常見的動物、顏色、文具、飲食、朋友、旅游、環境保護等等,它們既是話題,也是主題。
(資料圖片僅供參考)
“主題”與“話題”也有些區別。首先,話題一般對應于外語教學重的交際大綱或任務大綱,凸顯的是特定交際情景中的典型語言結構和交際能力培養;主題則對應于綜合性的外語課程和素養導向的外語教材,凸顯的是學習者綜合素養的發展。其次,話題相對客觀,主要是體現外語課程工具性的一面;主題有一定的主觀性,更多地體現外語課程人文性的一面。此外,在同一語境中使用時,主題常被理解為比話題更上位或范圍更大的概念。
無論是話題、主題還是主題意義,它們都必須依賴于特定的語篇結構形式(How)來實現,也就是說,不存在語篇形式之外的話題、主題或主題意義。對學生的外語學習而言,理解話題、主題和主題意義,都應立足于語篇形式的正確分析和解碼。從整體來看,引導學生關注語篇的結構形式與語篇的意義功能之間的規律性對應關系,始終是外語教學的基本任務。
不同類型的語篇,教學的重點不同,教學中也需要因材施教。跟表意直白的描述性、說明性的語篇相比,表意隱含的寓言故事、議論文等語篇,經常含有言外之意,對于后一類語篇,教學中引導學生在理解字面意義的基礎上進一步探究語篇的主題意義,就更為必要。
探究語篇主題意義時,需特別注意三個方面的問題:
一是堅持形式、內容、功能相結合的原則,避免脫離語言形式空談主題意義;同時還要關注語篇的其他語境要素(When/Where/Who),并關聯學生生活和社會現實。從主題意義著眼分析語篇與從結構形式著手教學語篇不矛盾,強調主題育人與分析詞語句子也不矛盾。
二是注意有些語篇本身沒有育人角度的主題意義,這類語篇在教學中也沒必要牽強附會“硬上主題”。
三是有些語篇的主題意義可以從不同角度理解,這時的教學重點可以落在學生思維邏輯和辯證思維的培養上,不必追求對語篇主題意義的挖掘和所謂的唯一正確答案。
來源丨《小學教學設計》 2023(7)
作者丨陳力(語言學及應用語言學博士,人民教育出版社英語室副編審,課程教材研究所副研究員。)
明師俱樂部進行編輯整理,版權歸原作者所有,如有侵權請聯系刪除
關注明師俱樂部
《從入門到精通-中學英語語音這樣學》
長按上方二維碼即可購買
值得英語老師收藏的教學資源APP&網站,快來mark吧!
50張英語思維導圖,全梳理,更簡潔
英語老師開學必備:英語課堂鼓勵用語集錦
99元承包你一整年的備課資源,還送100元購書券!
教學資源、精彩活動、趣味互動
福利折扣、在線咨詢
請不要重復添加明老師