cope
(相關(guān)資料圖)
"cope" 是一個(gè)動(dòng)詞,用來(lái)表示應(yīng)對(duì)、處理或對(duì)抗困難、挑戰(zhàn)、壓力或問(wèn)題。當(dāng)一個(gè)人能夠有效地處理困難或適應(yīng)復(fù)雜的情況時(shí),我們通常會(huì)說(shuō)他/她在應(yīng)對(duì)(cope with)這些情況。
例如:
How"re you coping?
你是如何做到應(yīng)對(duì)自如的?
當(dāng)你感到焦頭爛額的時(shí)候,你也可以這么說(shuō)來(lái)暗示自己:
I"m coping. I"m coping on my own.
我能處理。我能自己處理。
我們可能更熟悉它的近義詞deal with,但它們可能在用法和語(yǔ)義上略有不同。
deal with:"Deal with" 通常用于描述解決具體的問(wèn)題或情況,可能更側(cè)重于采取行動(dòng)或處理特定情況的狀態(tài),并未表明結(jié)果。就比如,
Nina"s responsible for dealing with customer complaints.
尼娜負(fù)責(zé)處理顧客的投訴。
這個(gè)情況下,它是不能和cope with替換的。而表示有效處理,成功處理的情況是相互替換的,比如,
She deals/copes with stress much better than her colleagues.
她處理壓力的能力比她的同事強(qiáng)得多。
在語(yǔ)法上的一個(gè)重要區(qū)別是deal with總是帶賓語(yǔ):我們必須說(shuō)deal with某事,但我們可以不帶賓語(yǔ)使用cope。