【資料圖】
What sort of time do you call this?
"What sort of time do you call this?" 不是真的在問你時間,它的意思是在質問對方為何選擇了不合適的時間或遲到到了這個時間,表達說話者不滿或驚訝的情緒。所以并不需要真的回答,只是表達了說話者的情感或引起對方反思。
我們在面對一些很離譜的遲到的時候也會說“你也不看看現在幾點了?”、“你還知道現在幾點嗎?”,基本上"What sort of time do you call this?"也是這層意思。它以諷刺的方式暗示對方到來的時間是出乎意料的。
例如:
如果某人在約定時間遲到了很長時間,你可能會生氣地說:"What sort of time do you call this? We"ve been waiting for you for over an hour!"(你知道現在已經幾點了嗎?我們已經等了你一個多小時了!)
需要注意的是,這個表達在英國英語中較常用,可能在其他講英語的地區并不如此廣泛認知或使用。