看點 古有孟母擇鄰,今有為了孩子的教育,各國奔波。文中的媽媽帶孩子從北京老牌國際學校,輾轉加拿大的公立和私立新學校。提早去國外適應,原本想象中的改變可能大多與學業相關,但事實卻并非如此……
本文轉載自公眾號:菁Kids北京 (ID: Jing-kids)
(資料圖)
文丨Beth 編丨Leon
送孩子高中出去留學這事,其實我和她爸當初是有意見分歧的。
我的孩子從小就進了北京一所口碑還不錯的國際學校,每年看著一批批12年級畢業生海外名校offer拿得還不錯,我就從沒產生過在大學前送她出去的念頭:語言沒問題,身邊的老師都是外國人,教學方法和內容與國際接軌,完全沒必要早早讓她離家。
但是孩兒她爸卻堅持認為需要讓孩子提前到國外“適應”,以提高考大學時的競爭力,這都是為了孩子好。
于是便有了后來我奔赴加拿大作為陪讀媽媽來照顧在當地就讀高中的女兒的種種故事。可我腦袋里一直存在一個問號:在國內讀國際學校的孩子,真的需要額外的過渡適應期嗎?難道國內的校園無法給他們創造出一個“仿真”的環境?
今天就來細數一下 “需要適應”的各種差異吧。算是對目前海外生活的盤點,也給要來海外還沒來的家長們一些參考。
語言
到國外留學,適應的第一步一定是語言。女兒在進入國際學校幼兒園大班時,通過自然聽說的方法學會了英語。我們一直很欣慰,覺得英語于她而言就像第二母語。這么多年來,她讀書從來都只愿讀英文的,而且速度驚人。
到了加拿大,不出所料,大部分小留學生都要額外上學校的ESL(Englishas Second Language)補習課,女兒不需要。這樣的她直接進入了本地班級,而不用時不時被pull out出去強化語言而耽誤正課(在加拿大讀高中,如果ESL不達標,會影響選課)。
所以時間久了,語言這事我便沒再留意。
直到我發現她開始讀中文書,跟我溝通寫紙條時也開始改寫中文,中文詞匯水平突飛猛進。一番盤問才了解到,女兒的朋友跟她開玩笑,說 她講的英語有口音。而且跟當地土生土長的朋友天天混在一起,很多生活上的詞匯她不知道。
“天天講那么多英語,嘴巴都要繞不過來了,說中文多好!”她跟我感慨著,說自己漸漸覺得累了。
同學差異
平日里,女兒感受到最多“沖擊”的還是來自同學。外國同學基本都很外向,特別愛扎堆兒聊天,甚至話多得讓她覺得已經到了有些吵鬧的地步,和亞洲人普遍的安靜內斂對比鮮明。
外向性格的人在扎堆兒侃大山的時候有個特點,要不聊八卦,要不就是東拉西扯。女兒一開始沒找到合適的伙伴時,也曾跟這些孩子湊在在一起,后來實在受不了這種無深度、無內容的純侃,跟一位性格相近的同學私聊去了。
有一次,在他們集體外出學習活動的大巴上,外國同學們一大幫人開著大喇叭在車上開啟了卡拉ok模式,越來越嗨。老師對此習以為常,但女兒一路被吵得叫苦不迭。還好她的朋友(土生土長的本地孩子)也屢屢表達出對同學吵鬧的不理解與無法接受。 女兒這才她覺得自己不是個另類。
老外同學的這種“全民外向”到了一種什么程度呢?如果他們看見哪個同學自己一個人坐在教室里看書或者做自己的事,他們會覺得這個人太可憐、太孤單了,怎么能這樣呢?言外之意就是,這~~不太正常啊!
女兒的另一個朋友,無論如何都不肯一個人上街。中午出門買飯要叫上同學,放學走到地鐵站也必須找個伴。
這樣的文化,如果外向的孩子會如魚得水。稍些羞澀的,可能也會被感染。而那些向來靦腆,甚至“社恐”的孩子,可能會很難過吧。
想來,不光女兒這些留學生如此,就連本地、本國的那些內向人士,在平日的社交上壓力應該也不小。
文化差異
女兒的學校地處市區商業街上,每天中午,她和同學們都會結伴上街去覓食。離學校沒多遠有一家日本拉面館,我曾經想著她的午飯有著落了。但是幾個月來,她從來沒去吃過。
原因是一起玩兒的那幾個同學,沒人肯陪她去吃拉面。大家鐘愛的都是些垃圾食品——炸薯條,漢堡包,披薩,配上一年四季雷打不動的又冰又甜的飲料。
她曾經說, 跟中國孩子交朋友最大的好處,就是可以吃到一起。
后來,她經常跟同學一起出門逛一圈,然后選擇什么都不吃。我心疼她,勸她帶飯,她嘴上說沒時間吃那一葷一素一主食的三個小飯盒,但是我覺得她另有原因。
我不甘心,繼續誘惑她,那餡兒餅總可以吧?你的最愛,長得和漢堡也挺像。她猶豫了一下,還是算了吧,醋味兒太重,怕熏著外國孩子。
我能理解她。到了國外,總希望自己能盡量跟周圍人保持一致,不要顯得太另類。尤其是在自己還不熟悉別人文化的時候。
學習上的“錯愕”
其實我也想知道,國內的國際教育到底和國外原汁原味的西式教育相差多少?這里的“差”不是不行,而是純指“差異”。后來,這個問題貌似有了些答案,但又好像無法得到真正的答案。
在國內那些年,女兒就讀的國際學校采用的是美式教育體系。片面總結下來,和傳統教育的區別無非是重理論還是重實踐,重分析還是重考試。但總體還是圍繞著學知識、學技能。
初到加拿大,正趕上疫情持續了一年多且依然嚴重的那一段。教育局一致呼吁, 考慮學生們的心理健康,風險再高,也要送孩子回學校。從此,“心理健康”這個詞成了與學校溝通過程中聽到最多的詞。以至于女兒后來無奈得跟我開玩笑說:“這邊的學生,心理真的有這么脆弱嗎?需要這樣頻繁的接受心理健康教育?”不光女兒這個外來的學生,連很多本地生也對這種沒完沒了的心理健康教育表示厭煩。
心理健康還包括了對自己或他人的性別認同,表象就是要包容同性戀和選擇改變性別的人。這個主題,也不知道上了多少節課。
作為一個投身海外教育的中國家長,花那么多時間在我們認為沒什么實在“意義”的東西上,剩下留給真正學知識的時間就少了呀!
尤其是在時間這么寶貴的情況下,老師們也不會刻意想著如何去提高教學效率。女兒在公立學校念八年級時,老師經常會給學生放映一些與教學相關的視頻,一看就是大半節課。昏昏暗暗的教室里,全班睡倒一半。
數學課上,只要有一兩個人沒繞明白某個概念,老師就不厭其煩的一遍一遍講,已經會了的學生只能坐那兒發傻。
九年級私立學校的IT課上,老師布置的當堂任務,很多孩子半節課不到就能完成,剩下的時間還得琢磨著能偷偷干點什么。
你說這上課效率,是不是夠讓人著急?!
我覺得孩子上課睡覺、發傻,浪費時間學不到東西是浪費時間,女兒則覺得做完的作業還要一個人一個人站到教室前邊去present是浪費時間。全班二十來個人都講一遍,下課鈴也響了。有時候一節課present不完下節課繼續。但是人家注重培養的就是當眾表達和演講的能力,在這上邊花時間,每個孩子都要有鍛煉的機會。
我承認,當眾表達的能力確實很重要,需要去適應,但是這種訓練方式又有點讓人不適應。
后來想想,加拿大的公立學校,跟國內的公立學校其實一樣,都是“補差不提高”,“教育公平”、“教育平均”。 咱不能奢望人家的“福利教育”還給你有什么額外的亮點。所以,后來我們轉去了私立。
心態的變化
九年級轉學后,女兒就讀的新學校以學術嚴謹著稱。同一城市的另外幾所排名比較靠前的學校也各自有各的特色,有的社團活動豐富,有的主打國際范兒。在申請私立高中的過程中,我也曾一度執著于排名,甚至也曾因未能進入一所排名更高一點的學校而遺憾過。
后來和同學媽媽們混熟了,大家經常會聊一聊其他幾所學校的優缺點。聊得多了,各所學校在腦海中才鮮活起來。原來, 排名真的僅僅是個參考數字。教學水平、學生成績大多數情況參考不出來,學生家庭的階層倒是能推導個八九不離十。 越是排名靠前的,有權有錢的家庭越多。
而我們在擇校過程中最應看重的匹配度,反而是排名無法彰顯的。
曾經看過一篇文章,一位媽媽把兒子送進多倫多排名第一的男校后才發現,學校的特色和孩子的喜好與特長完全對不上,最后只得轉學,而且轉了兩次后才真正找到最合適的哪一所。
不禁自問,幾年后女兒面臨大學申請的時候,我們是不是也可以更客觀地看待大學選校問題?
反正排名這件事,我算是有機會先經歷了一輪,認知上也發生了一些變化。
結語
提早去國外適應,原本想象中的可能大多與學業相關。但現在覺得,生活上的了解與適應所占的比例反而更高一些。
你說這些對今后考大學有什么幫助?不知道。倒是那些讀寄宿學校的學生,不用操心生活,大部分精力都花費在與學業有關或對今后升學有幫助的事情上。生活上,最多就是鍛煉一下自理能力、獨立性與自我管理。
不過,如果缺了生活上這一課也算一種遺憾。學習畢竟只是孩子們人生旅途中的一小段,最終他們還是要學會如何生活。提前感受一下國外不同的生活,也是出國適應很重要的組成部分。
所以你說我們這么早出國來讀書,到底適應了個啥?
作者Beth,為了體驗不同的教育,從北京遷徙到多倫多,心甘情愿做一名陪讀媽媽——“ 如果你愿意聽,就讓我把異鄉的教育與生活細細講給你聽。獲取更多碎碎念,請關注知乎賬號‘蒲公英的種子’”。
關注外灘教育
發現優質教育