男人j进人女人j 的视频-男人j进入女人j视频大全-男人j进入女人j在线视频-男人j进入女人免费视频-99久久综合精品免费-99久在线

文言文:文言文翻譯十點(diǎn)失誤_天天信息

2023-02-05 07:38:00 來(lái)源: 柳棲士

來(lái)源:乙九說(shuō)語(yǔ)文

文言文閱讀·翻譯


(資料圖片)

翻譯文言文要做到信、達(dá)、雅三個(gè)字。信是指譯文要準(zhǔn)確無(wú)誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文翻譯出來(lái)。達(dá)是指譯文要通順暢達(dá),就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒(méi)有語(yǔ)病。雅就是指譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫(xiě)作風(fēng)格。

【文言文翻譯的原則】

在翻譯過(guò)程中,必須遵循字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主的原則。這就要求我們,在具體翻譯時(shí),對(duì)句子中的每個(gè)字詞,只要它有一定的實(shí)在意義,都必須字字落實(shí),對(duì)號(hào)入座。翻譯時(shí),要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對(duì)換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ),使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語(yǔ)意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達(dá)到完美。

【文言文翻譯的失誤形式】

一、不需翻譯的強(qiáng)行翻譯

在文言文中凡是國(guó)名、地名,人名,官名、帝號(hào),年號(hào)、器物名、度量衡等,在翻譯時(shí),可以原封不動(dòng)地保留下來(lái),不用翻譯,因?yàn)檫@些詞一般都無(wú)法與現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)譯。

如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉。

翻譯時(shí)“晉侯、秦伯”就可以保留。

二、以今義當(dāng)古義

有的詞語(yǔ)隨著社會(huì)的發(fā)展,意義已經(jīng)變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說(shuō)法改變。因此,要根據(jù)原文的語(yǔ)境確定詞義,且不可以今義當(dāng)古義。

下面幾例翻譯均是不妥的。

例1:是女子不好得要求好女。《西門豹治鄴》譯成:這個(gè)女子品質(zhì)不好應(yīng)該再找個(gè)品質(zhì)好的女子。

例2:使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于。《蘇武傳》譯成:使者聽(tīng)了很高興,按照常惠說(shuō)的來(lái)辭讓單于。

例3:(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹(shù)林中去。

例4:先帝不以臣卑鄙。譯成:先帝(劉備)不認(rèn)為我卑鄙無(wú)恥。

這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病

例1的好屬于詞義擴(kuò)大。在古代是指女子相貌好看,而現(xiàn)在指一切美好的性質(zhì),對(duì)人、對(duì)事、對(duì)物都可以修飾限制。譯句應(yīng)改成這個(gè)女子長(zhǎng)得不漂亮。

例2的讓屬于詞義縮小,在古代漢語(yǔ)中既可以表辭讓、謙讓之意,又可表責(zé)備之意,而現(xiàn)在只用于辭讓、謙讓的意思。譯句中的辭讓?xiě)?yīng)改為責(zé)備。

例3的去是詞義轉(zhuǎn)移,由古義離開(kāi)某地的意思,后來(lái)轉(zhuǎn)移為到某地去。意義完全相反。譯句中的才到樹(shù)林中去,應(yīng)改為才離開(kāi)。

例4的卑鄙屬于感情色彩變化。在古代這個(gè)詞是中性詞,指地位低下,見(jiàn)識(shí)淺陋。現(xiàn)在是貶義詞,指人的行為或品質(zhì)惡劣。譯句中的以今義當(dāng)古義,應(yīng)改為古義。

三、該譯的詞沒(méi)有譯出來(lái)

例如:以相如功大,拜上卿。譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。

譯句沒(méi)有把“以”譯出來(lái),應(yīng)當(dāng)譯成因?yàn)椋矝](méi)有把拜譯出來(lái),應(yīng)當(dāng)譯成任命才算正確。

四、詞語(yǔ)翻譯得不恰當(dāng)

例如:不愛(ài)珍器重寶肥饒之地。譯成:不愛(ài)惜珍珠寶器肥田沃土。

譯句中把“愛(ài)”譯成愛(ài)惜不當(dāng),愛(ài)有愛(ài)惜之意,但在這個(gè)句子中是吝嗇的意思。

五、該刪除的詞語(yǔ)仍然保留

例如:師道之不傳也久矣。譯成:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不存在了。

譯句中沒(méi)把原句中的“也”刪去,造成錯(cuò)誤。其實(shí)原句中的“也”是句中語(yǔ)氣助詞,起到舒緩語(yǔ)氣的作用,沒(méi)有實(shí)在意義。在翻譯時(shí),完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節(jié),或者起語(yǔ)氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒(méi)有實(shí)在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時(shí),因?yàn)闆](méi)有相當(dāng)?shù)脑~可以用來(lái)表示它,應(yīng)該刪除不譯。比如表示判斷的者和也或者也者也,在翻譯時(shí)應(yīng)該從譯句中去掉,并在適當(dāng)?shù)牡胤郊由吓袛嘣~是。

六、省略成分沒(méi)有譯出

文言文中,有的省略成分沒(méi)有必要翻譯出來(lái),但也有的省略成分必須翻譯出來(lái)語(yǔ)意才完全。

如:權(quán)以示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)譯成:孫權(quán)給群臣看,沒(méi)有誰(shuí)不嚇得改變了臉色的。

句中的“以”后面省略之,指代曹操的書(shū)信,而譯句中沒(méi)有譯出來(lái),應(yīng)該在孫權(quán)的后邊加上<把曹操的書(shū)信>,語(yǔ)言才顯得清晰完整。

七、該增添的內(nèi)容沒(méi)有增添

在翻譯時(shí),有時(shí)為了文句符合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣,必須增添一些內(nèi)容,才算恰當(dāng)。

如:今劉表新亡,二子不協(xié)。譯成:現(xiàn)在劉表剛剛死亡,兩兒子不團(tuán)結(jié)。

在數(shù)詞兩后邊加上量詞“個(gè)”,語(yǔ)氣才顯得流暢。

再如:由是先主遂詣亮,凡三往,乃見(jiàn)。譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見(jiàn)到他。

譯句中在數(shù)詞“三”后加上量詞“次”字。

八、無(wú)中生有地增添內(nèi)容

一般說(shuō)來(lái),文言文翻譯必須要尊重原文的內(nèi)容,不能根據(jù)個(gè)人的好惡增添一些內(nèi)容,以至違背原文的意思。否則,就會(huì)造成失誤。

例如:三人行,必有我?guī)熝伞Wg成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學(xué)有專長(zhǎng),樂(lè)于助人并且可以當(dāng)我老師的人在里面。

譯句中的品行高潔、學(xué)有專長(zhǎng),樂(lè)于助人的人原句中沒(méi)有這個(gè)內(nèi)容,是翻譯者隨意加進(jìn)去的,應(yīng)刪去,才符合原句的意思。

九、應(yīng)當(dāng)譯出的意思卻遺漏了,沒(méi)有把全句的意思說(shuō)出來(lái),只說(shuō)出了一部分意思。

例如:子曰:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂(lè)乎?

譯成:孔子說(shuō):學(xué)習(xí)后要復(fù)習(xí),不也是很高興的事嗎?

譯句把時(shí)的意思漏掉了,應(yīng)該在“復(fù)習(xí)”前加上按時(shí)二字,才是意思完整的譯句。

十、譯句不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則

在古代漢語(yǔ)中,有一種倒裝句,這種句子在翻譯時(shí),一般說(shuō)來(lái),要恢復(fù)成現(xiàn)代漢語(yǔ)的正常句式。

例如:求人可使報(bào)秦者,未得。譯成:尋找人可以出使回報(bào)秦國(guó)的,沒(méi)有找到。

這個(gè)句子翻譯的不妥,因?yàn)樵涫嵌ㄕZ(yǔ)后置,在翻譯時(shí)必須把定語(yǔ)放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:尋找可以出使回報(bào)秦國(guó)的人,卻沒(méi)有找到。

再如:蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。

譯成:蚯蚓沒(méi)有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強(qiáng)壯。

這個(gè)譯句沒(méi)有按定語(yǔ)后置的特點(diǎn)來(lái)譯,正確的翻譯應(yīng)該是:蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪子和牙齒,強(qiáng)壯的筋骨。

編輯:乙九說(shuō)語(yǔ)文·語(yǔ)文教研組

聲明:公益分享,共同進(jìn)步!

編輯:Edt_58

最近更新

焦點(diǎn)訊息:青海2023一年級(jí)建造師考試報(bào)名流程
青海2023一級(jí)建造師考試報(bào)名時(shí)間:6月30日-7月10日_每日聚焦
江蘇2023年度一級(jí)建造師資格考試考務(wù)工作的通知
青海2023年度一級(jí)建造師資格考試考務(wù)工作的通知
為什么不建議自考新生盲目追求熱門專業(yè)?
2023楊凌職業(yè)技術(shù)學(xué)院招生計(jì)劃-各專業(yè)招生人數(shù)是多少 頭條焦點(diǎn)
2023西安工商學(xué)院招生計(jì)劃-各專業(yè)招生人數(shù)是多少
2023山東航空服務(wù)本科分?jǐn)?shù)線多少分
天天視點(diǎn)!2023湖南女子學(xué)院招生計(jì)劃-各專業(yè)招生人數(shù)是多少
2023貴州高考志愿有哪些批次
愿你帶著歐亞DNA遠(yuǎn)行——西安歐亞學(xué)院會(huì)計(jì)學(xué)院2023屆畢業(yè)典禮暨學(xué)士學(xué)位授予儀式_世界熱資訊
訪企拓崗促就業(yè)|廣州珠江職業(yè)技術(shù)學(xué)院一行赴惠州市贏合科技有限公司洽談校企合作事宜
牛津大學(xué)發(fā)布2023年度錄取報(bào)告!錄取3271人_全球觀焦點(diǎn)
【時(shí)快訊】創(chuàng)新高!深圳2023年高中階段學(xué)校招生12.45萬(wàn)人
哥大宣布永久退出US News美國(guó)大學(xué)排名評(píng)選!
天天關(guān)注:深圳再添一國(guó)際高中
北京將新建一所一貫制民辦國(guó)際化學(xué)校
新疆2022年一級(jí)造價(jià)工程師(補(bǔ)考)合格人員名單公示(共709人)
呼和浩特2022年初中級(jí)經(jīng)濟(jì)師資格證書(shū)發(fā)放通知
每日視點(diǎn)!重慶2022年一級(jí)造價(jià)工程師(補(bǔ)考)資格復(fù)核通知
興安盟2022年初中級(jí)經(jīng)濟(jì)師考試合格人員證書(shū)領(lǐng)取通知
福建2022年一級(jí)造價(jià)工程師(補(bǔ)考)考后資格核查通知 熱文
2023山西省運(yùn)城河津市教育人才引進(jìn)公告-信息
2023上海信息技術(shù)學(xué)校擬聘人員公示
2023湖北服裝表演高考分?jǐn)?shù)線(含2021-2022歷年)
即時(shí):2023山東編導(dǎo)本科分?jǐn)?shù)線多少分(含2021-2022歷年)
2023贛南醫(yī)學(xué)院招生計(jì)劃-各專業(yè)招生人數(shù)是多少-天天觀察
2023湖北美術(shù)生本科分?jǐn)?shù)線多少分(含2021-2022年)
2023湖北藝術(shù)生本科分?jǐn)?shù)線多少分(含2021-2022年)
世界觀察:印度尼西亞很快要禁止這一金屬原料的出口

熱點(diǎn)圖片

頻道推薦

主站蜘蛛池模板: 亚洲码专区 | 伊色综合久久之综合久久 | 久草首页在线观看 | a黄网站| 日日摸夜夜欧美一区二区 | 日本又色又爽又黄的大片 | 成免费视频 | 黄片毛片免费在线观看 | 手机看片一区二区 | 久久黄色一级片 | 成人在线天堂 | 午夜日韩精品 | 欧美一区二区三区激情视频 | 久久精品午夜视频 | 你懂的国产高清在线播放视频 | 国产乱人免费视频 | 精品视频在线v | 免费观看国产精品 | 午夜免费片在线观看不卡 | 甜性涩爱免费看 | 国产午夜视频在永久在线观看 | 国产欧美成人免费观看 | 亚洲无线码在线一区观看 | 淫片网站| 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 日本操操 | 亚洲色图在线观看 | 日韩欧美亚洲一区精选 | 欧美高清国产 | 亚洲欧洲在线视频 | 国产成人在线影院 | 播放黄色一级片 | 亚洲日日干| 国产农村精品一级毛片视频 | 涩涩网站在线观看 | 尤物视频一区二区 | 男人香蕉好大好爽视频 | 99免费精品视频 | 一国产大片在线观看 | 91国自产精品中文字幕亚洲 | 久久婷婷五月综合色丁香 |