近日,電影《滿江紅》火了,同時(shí)將岳飛以及《滿江紅·怒發(fā)沖冠》一詞送上了熱搜頭條。有很多網(wǎng)友稱人民教育出版社把岳飛的《滿江紅》刪了,1月28日,教育作家、全國(guó)百?gòu)?qiáng)名校語(yǔ)文教師吳小軼表示,全國(guó)通用的中學(xué)語(yǔ)文教材從未選編過岳飛的《滿江紅·怒發(fā)沖冠》。
統(tǒng)編教材刪除岳飛滿江紅具體情況怎么回事
最近電影《滿江紅》火了,同時(shí)將岳飛以及《滿江紅·怒發(fā)沖冠》一詞送上了熱搜頭條。有很多網(wǎng)友稱人民教育出版社把岳飛的《滿江紅》給刪了,并用秋瑾的《滿江紅》代替。對(duì)此,1月28日,知名教育作家、全國(guó)百?gòu)?qiáng)名校語(yǔ)文教師吳小軼表示,全國(guó)通用的中學(xué)語(yǔ)文教材從未選編過岳飛的《滿江紅·怒發(fā)沖冠》(或許有少數(shù)地方版本教材選用,但使用范圍和時(shí)間都有限)。
經(jīng)吳小軼初步核實(shí),自1949年新中國(guó)成立以來,《滿江紅·怒發(fā)沖冠》只在1960年短暫地進(jìn)入過當(dāng)時(shí)北京師范大學(xué)中文系編寫的《九年一貫制試用課本語(yǔ)文》第十四冊(cè),由人民教育出版社出版,只在很小的范圍內(nèi)使用了一年就停用了。除此之外,全國(guó)通用的中學(xué)語(yǔ)文教材從未選編過岳飛的《滿江紅·怒發(fā)沖冠》一詞(或許有少數(shù)地方版本教材選用,但使用范圍和時(shí)間都有限)。
(資料圖)
吳小軼表示,“初中統(tǒng)編教材用秋瑾的《滿江紅》代替了岳飛的《滿江紅》”的說法根本不成立。
對(duì)于為何有網(wǎng)友認(rèn)為教材里有《滿江紅·怒發(fā)沖冠》這樣的“記憶”?對(duì)此,吳小軼認(rèn)為,綜藝節(jié)目、影視、流行歌曲包括歷史教材、思想品德教材里,或者個(gè)別地方教材以及拓展閱讀里會(huì)出現(xiàn)這首《滿江紅·怒發(fā)沖冠》,所以大家覺得特別熟悉。
滿江紅原文及譯文
原文
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
譯文
我怒發(fā)沖冠,靠在欄桿處,一場(chǎng)急驟而來的雨剛剛停歇。抬頭望眼,向著天空大聲呼叫,豪壯的胸懷激動(dòng)劇烈,三十年功績(jī)名位成了塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華,白了少年頭,獨(dú)自悔恨悲悲切切!
靖康年的恥辱,尚未洗去。作為臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我只想駕著戰(zhàn)車,踏破賀蘭山敵人的營(yíng)壘。壯士們打仗餓了就吃匈奴的肉,談笑渴了就飲匈奴的血。我要重新,收復(fù)舊日國(guó)家的疆土,再回京闕向皇帝報(bào)捷。