over與above譯為“在...上面時,區別在于所表示的空間不同。over主要用于某物垂直高于另一物,指向上方,其反義詞是under,表示垂直且不接觸表面的下方。above主要描述在上方擴展空間中,兩個物體不是垂直關系,其反義詞是below,表示非垂直且不接觸表面的下方。
【資料圖】
above和over用法區別
1、兩個詞均可用作“高過……;比……高”。
句子1:The water came up above/over our knees.(水沒過了我們的雙膝。)
句子2:Can you see the helicopter above/over the palace?(你能看見宮殿上空的那架直升機嗎?)
2、當作“覆蓋”(covering)和“越過”時,通常用over。
句子1:The plane was flying over Denmark.(飛機當時正飛越丹麥。)
句子2:There"s thick cloud over that mountain.(濃云籠罩在那座山的上空。)
3、在與數字、數量或量詞短語一起用時,較常用over(=more than)。
句子1:There were over 100,000 people at the peace rally. (參加這次和平集會的有100000人以上。)
4、當所表示的量度是在垂直刻度尺上表示時,則使用above。
句子1:The temperature is three degrees above zero.(溫度是零上3度。)
above和over的例句
above例句:
1. We were flyingabovethe clouds.
我們在云層上面飛行。
2. Falling debris rained on us fromabove.
碎片從上面像雨點兒一樣落在我們身上。
3. There are dotsabovethe letters i and j.
字母i和j上面都有一點。
4. The three statuesaboveare probably Roman divinities.
上面這三個雕塑可能是古羅馬神像。
Over的例句
1、Happiness diffused alloverthe crowded deck like a flower fragrance.
幸福象花兒的芬芳一樣散布在擁擠的甲板上。
2、not deny a person the chance to turnovera new leaf
不絕其自新之路
3、They were a very good team, but they couldn"t getoverthe hump.
這是一直非常出色的球隊,可惜總是不能邁過最后的門檻。
4、He stumbledovera stump and fell flat on his face
他給樹樁一絆,摔了個嘴啃泥。